说,韩公的战报,述之备矣。
令狐壳士说,其时,宪宗回答石孝忠说,你们的事迹,不只是朕知道,全长安城都知道,韩愈的战报写得很详尽,所以你也不必记恨韩愈了。碑文已经斫了,朕就命人再写一篇,毁碑的事,可以从轻处理,杀人的事,交由三司会审,或会留你一条性命。
宪宗提审石孝忠之时,李愬夫人也策马从襄阳赶回长安,她奔入禁中,向宪宗哭诉韩文不实。其后,宪宗封李愬妻为魏国夫人,并命翰林学士段文昌另拟了碑文。段文昌本是武元衡的乘龙快婿,与贼寇有杀岳之仇,由他来写,将士们自是无话可说。段文昌详述了李愬擒降李祐及雪夜入蔡之事,将作监和玉册官又去了趟蔡州,平淮西碑再次树立起来,只是蔡州仕子不再前去临碑了。
李义山说,段公的碑文,是调和之作,言辞繁杂,而气势颓落,不及韩碑万一。
李义山话音刚落,庭院里就起风了,令狐壳士抓紧了狐裘,缩起了身子,他想说些什么,话还未出口,困意猛然袭来,他打了一个长长的哈欠。
令狐子直说,父亲,天色已晚,回房休息吧。
令狐壳士说,好。饮尽杯中酒吧。
众人饮尽杯中酒,令狐子直、令狐纶起身送令狐壳士回房,李义山说,小子再去书房读几页书。
仆从吹灭了几案上的灯烛,摘取了廊柱上的灯笼,众人相继灭灯将息,只有书房烛火正亮。
李义山将韩愈的《平淮西碑》默写了出来,读了一遍又一遍,越来越不能平静,他要写一首长诗,把令狐公今日讲史都写出来,不只是平淮西事,还有平淮西碑,就用韩公的文体,却要超出他的气势。
书房的烛火彻夜未熄,令狐子直早上来到书房,只见李义山伏案而睡,地上几团残稿,案头上放着一首新诗。
他取来一阅,诗题为《韩碑》,诗曰:
元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。(轩与羲,轩辕与伏羲)
誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。
不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。
腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。
愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。(武,韩公武。仪曹外郎,礼部员外郎李宗闵。)
行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。(不訾,不可估量)
帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。
古者世称大手笔,此事不系于职司。
当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。
公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。
点窜《尧典》《舜典》字,涂改《清庙》《生民》诗。
文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。(丹墀,殿前红阶)
表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。
碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。(蟠,盘曲。螭,龙)
句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
公之斯文若元气,先时已入人肝脾。
汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。(汤盘:商汤浴盆。孔鼎,孙子先祖庙中鼎。均有铭文)
呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。(淳:纯粹。熙,光明。)
公之斯文不示后,曷与三五相攀追。(曷,何。三五,三皇五帝。)
愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。(胝,茧。)
传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
附表:本章事件年表
年份本章的事有关的事
812年(唐宪宗元和七年)——李商隐生于河南获嘉县衙。李商隐父亲李嗣本年及次年任河南获嘉县令。
815年(唐宪宗元和十年)六月三日晨,藩镇所派刺客在长安行刺,左相武元衡被刺死、刑部侍郎裴度被刺伤。
六月三日中午,白居易(时任东宫赞善大夫)越职上书,请求缉捕刺客。
七月,白居易被贬为江州司马。
本年,令狐楚为翰林学士,升郎中职。
814—817年,孟简任浙东观察使,治所越州(绍兴)。李商隐父为其幕僚,李商隐随父居越州。
816年(唐宪宗元和十一年)中书省中书舍人韩愈上书《论淮西事宜状》,后被贬为太子右庶子。
秋,白居易在江州作《琵琶行》。
十二月,太子詹事李愬自荐随唐邓节度使,获任。
本年,令狐楚为翰林学士。
817年(唐宪宗元和十二年)八月五日,左相裴度出京赴淮西督战,韩愈随行,任行军司马;令狐楚罢翰林学士,出为中书舍人。
十月十五日,李愬趁淮西治所蔡