着,还追汗,感觉很痛快。鲜北吃了一惊,说,“胡椒!”
突琪娅那些女人们不知道鲜北说的是什么,鲜北嘶哈着指着汤里问毒录丽,“你放的是什么?”
毒录丽眨动着眼睛说,“斯里卢啊,咋地啦?”
啊!鲜北知道了,“胡椒”是我们的译法:“胡人的椒”嘛。实际它的音译是“斯里卢”。
那么,中国古人管月氏国也叫“胡”吗?“胡”应该指的是匈奴、鲜卑等游牧族,月氏国的地理位置,不应该称之为“胡”啊?
鲜北头皮一麻,心里想:难道是指着我们?怎么可能?我们怎么可能被称之为“胡”呢?
鲜北问毒录丽,“你手里有斯里卢的种子吗?”
毒录丽展展杨杨地说,“国师预言了我们未来的命运,我就带出了斯里卢(胡椒),芹里奇(胡麻),葡萄,哈乎录(胡萝卜),蚕豆的种子,这几样都是我们月氏国的特有品种。咱们将来在哪里定居了,我种上,就能长出来。”